
Los paraísos perdidos (1985)
3 oy
This literary film is imbued with the disenchantment of Spanish exiles who left their homes to protest Franco's fascist regime and then returned after its demise to find that democracy had not instilled either ethics or deep motivation in government leaders. Director Basilio Martin Patino presents his story, and a large part of the film is based on his own life, through the experiences of an exiled heroine played by Charo Lopez. She has returned to Spain to look for meaning in her life, something that she never found living in Germany, not even after having a child. She is also in the process of translating the German lyric poet Friederich Holderlin (see the 1985 Halfte Des Lebens) into Spanish, focusing on his epic Hyperion. Excerpts from the translation are voiced over throughout the film. As she looks up old friends from many, many years ago, even those who have achieved worldly success are suffering from the same ennui that propelled her back home.
Los paraísos perdidos özel yazısını oku →Başrol oyuncuları
Tüm kadro ve ekip →
Charo López
Alfredo LandaBenito
Francisco RabalEl político anciano
Juan DiegoMinistroMiguel NarrosMiguel
Ana TorrentAndreaPaco HernándezMaría Dolores VilaJose ColmeneroDelia Rodríguez de LleraAmancio PradaEl InvitadoJuan CuetoEmilioMovie DNA
Benzer yapımlar
Daha fazla Dram →











Los paraísos perdidos hakkında sık sorulanlar
Los paraísos perdidos ne hakkında?
This literary film is imbued with the disenchantment of Spanish exiles who left their homes to protest Franco's fascist regime and then returned after its demise to find that democracy had not instilled either ethics or deep motivation in government leaders. Director Basilio Martin Patino presents his story, and a large part of the film is based on his own life, through the experiences of an exiled heroine played by Charo Lopez. She has returned to Spain to look for meaning in her life, something that she never found living in Germany, not even after having a child. She is also in the process of translating the German lyric poet Friederich Holderlin (see the 1985 Halfte Des Lebens) into Spanish, focusing on his epic Hyperion. Excerpts from the translation are voiced over throughout the film. As she looks up old friends from many, many years ago, even those who have achieved worldly success are suffering from the same ennui that propelled her back home.
Los paraísos perdidos ne kadar sürüyor?
Los paraísos perdidos 94 dakika sürüyor.